Politíca de qualidade
Quality Policy
A FERBERTO assume como lema de atuação Raising the Future, construindo o presente para ajudar a erguer o futuro. A Satisfação, Motivação e Empenho dos Colaboradores, o estabelecimento de Relações duradouras com Fornecedores e a Satisfação plena do Cliente são os pilares para assegurar a sua estratégia de se instituir como fornecedor de excelência de estrutura metálica pesada.
FERBERTO assumes as its motto Raising the Future, building the present to help raise the future. Employee Satisfaction, Motivation and Commitment, the establishment of long-term Supplier Relationships and Clients’ full Satisfaction are the pillars to ensure your strategy of establishing itself as a supplier of excellence in heavy steel structure.
Nesta linha, a FERBERTO estabelece como principais compromissos:
For that purpose, FERBERTO establishes as its main commitments:
- Motivar, envolver e qualificar os seus colaboradores, por forma a promover continuamente uma cultura de rigor;
Motivate, involve and qualify its employees, in order to continuously promote a culture of rigor;
- Garantir o cumprimento dos requisitos legais e regulamentares aplicáveis às soluções, aos serviços e à sua atividade;
Ensure compliance with legal and regulatory requirements applicable to solutions, to services and to its activity;
- Manter o Sistema de Gestão da Qualidade que responda aos requisitos da ISO 9001, permitindo alcançar os resultados planeados e a melhoria contínua dos seus processos;
Insure a Quality Management System that meets the requirements of ISO 9001, allowing to achieve the planned results and continuous process improvement;
- Manter continuamente processos com vista à Satisfação do Cliente.
Insure continuously process to insure Client’s Satisfaction.
- Estabelecer relações duradouras com as suas Partes Interessadas.
Establish a long-term relationship with its Interested Parties.